Menu:

Letztes Update:

31.03.2007

Sprache:

Sprache: Deutsch
Taal: Nederlands

Kontakt:

Mag.
David Schmidhofer
david.schmidhofer
@nl-de.com
T: +44 74457578308

Links:

- Wikipedia über Computerunterstützte Übersetzung

Computerunterstützte Übersetzung (computer aided translation, CAT)


Bei computerunterstützter Übersetzung kommt eine Software zum Einsatz, mit Hilfe derer direkt im Ursprungsdokument Satz für Satz übersetzt werden kann. Somit bleiben alle Formatierungen und Einstellungen des Ursprungsdokuments erhalten. Der primäre Nutzen dieses Programms liegt aber darin, dass es sich alle Sätze mit ihren zugehörigen Übersetzungen merkt. Wird nun später einmal ein gleich lautender (oder teilweise gleich lautender) Satz geöffnet, schlägt das Programm automatisch die schon gespeicherte Übersetzung vor, egal ob der Satz im gleichen oder in einem anderen Dokument vorkommt.

Für den Übersetzer sieht das dann so aus:

Schritt 1 - Quelltext: Trados - stap 1

Schritt 2 - Übersetzen: Trados - stap 2

Schritt 3 - Zieltext: Trados - stap 3

Vorteile

Qualität
Mit den zahlreichen Übersetzungseinheiten, die dem Übersetzer aus vergangenen Übersetzungen zur Verfügung stehen, hat er permanent, lückenlos und blitzschnell Zugang zu seiner gesamten übersetzerischen Erfahrung.

Preis
Computerunterstützt übersetzt es sich schneller. Nachschlagen in Wörterbüchern ist nur noch dort notwendig, wo ein Wort zum ersten Mal auftritt. Dadurch sind niedrigere Zeilen- bzw. Wortpreise möglich.

Translation Memory
Auf Wunsch wird das Translation Memory einer durchgeführten Übersetzung mitgeliefert. Ohne Aufpreis. Vorhandene Translation Memorys des Kunden können gerne für die Übersetzungen verwendet werden.