Menu:

Letztes Update:

31.03.2007

Sprache:

Sprache: Deutsch
Taal: Nederlands

Kontakt:

Mag.
David Schmidhofer
david.schmidhofer
@nl-de.com
T: +44 74457578308

Qualität


Qualität ist das Um und Auf beim Übersetzen. Da der Übersetzungsmarkt im Grunde völlig frei und unreguliert ist, stößt man bei der Qualität der angebotenen Übersetzungen auf große Unterschiede. Ich arbeite nicht nur nach den strengsten Qualitätsanforderungen und mit größter Genauigkeit, sondern verfüge neben meinem Sprachstudium auch über eine übersetzungsspezifische Ausbildung.

Ausbildung
  • 2001-2005: Studium an der Universität Wien

  • Studienrichtung: Nederlandistik + Übersetzen und Dolmetschen.......

  • Mehr...
    Erfahrung
  • Seit 2001: Übersetzer für das Sprachenpaar Niederländisch – Deutsch

  • Über 500.000 Wörter (ca. 1250 A4-Seiten) Übersetzererfahrung.......

  • Mehr...
    Referenzen
  • Zahlreiche übersetzte Webseiten

  • Publizierte Übersetzungen.......

  • Mehr...
    Arbeitshilfsmittel
  • Zahlreiche Wörterbücher

  • Bei Bedarf Ihre Terminologielisten

  • Computerunterstützte Übersetzung.......

  • Mehr...
    Siehe auch:
    Der Übersetzungsmarkt
    Mehr über den Übersetzungsmarkt...
    Woran erkennt man gute Übersetzer?
    Mehr über die Erkennungsmerkmale guter freiberuflicher Übersetzer...